首页 PSP NDS WII XBOX360 PS3 iPhone 社区 购物 全国行情 特供产品 服务店 下载 中文游戏 在线漫画 动漫 网游 前线对战 宅窝
返回列表 回复 发帖

永恒传说汉化中



此次汉化和任何汉化小组没有关系
PS日版(美版没意思缺斤少两),目标是真正的准完美汉化


目前进度
破解 99%,
翻译 99%,

接下来是测试润色阶段,进度难以量化,各位别急还早。

[ 本帖最后由 venusneo 于 2007-4-9 22:24 编辑 ]
toe1_abFGqIAru7uf.png
toe4_djvpmG0DfSFF.png
item1.PNG
chat1.PNG
chat2.PNG
cg_sub.JPG
mini1.PNG
cg.PNG
21

评分次数

  • toptangtop

  • 低调的风

  • WEFGOD

  • zero★

  • hotfox

  • ohmyted

  • blackboy55

  • rjing

  • cscdtc

  • amileon

  • zhangboy

  • wsyx

  • pk2000

  • ymzhen

  • sherho

  • duskymagus

  • jy02251118

  • pspzlzl

  • 广州惺仔

  • carbont

  • minagi

相当大的工程啊......必须在此先支持一个。若楼主有意组建汉化组一定会帮您大力宣传的
虽然我是帮不上忙的人,不过永恒如果汉化真能成功的话,带来的效应可能比TOD2的汉化都要大,毕竟两作地位不同
如果真的汉化那就太感动了,神作啊
"ps版基本已完全破解"

真是一个好消息,期待ing
支持啊 好象论坛有英文的翻译剧情攻略吧
一战湖人玩惊天逆转
缠斗勇士被无辜绝杀
再战湖人苦战双加时
击坠快船巨人化身吕布
苦斗开拓者命丧波特兰
挑翻马刺打破十年魔咒
想问下
PSP的菜单不能破解,
其他的能不能汉化?
一战湖人玩惊天逆转
缠斗勇士被无辜绝杀
再战湖人苦战双加时
击坠快船巨人化身吕布
苦斗开拓者命丧波特兰
挑翻马刺打破十年魔咒
这个强烈盼望了,这个工程肯定不小啊[]
菜单不能破解就是小字无法汉化,包括道具名都无法汉化。
只能汉化剧情,这种半吊子汉化有啥意思啊?我个人觉得太对不起翻译了,只有那些汉化掌机游戏的小组会搞这种东西。。。。

有那时间,还不如汉化ps2深渊传说了呢,文本字库都能搞。
要汉化得话算我一个,我可以做翻译,虽然日文才2级,但这个游戏玩下来基本都看的懂^_^
返回列表